U nedelju, 18. marta u crkvi Župa Isusa Radnika (Save Kovačevića 3, Subotica – kod SUP-a) s početkom u 17.00 časova biće izveden Stabat Mater, delo Đovanija Batista Pergolezija. Na koncertu nastupaju profesori i studenti Univerziteta nauke, Fakulteta muzičke umetnosti u Segedinu.
Március 18-án a szabadkai Munkás Jézus plébánián a Szegedi Tudományegyetem Zeneművészeti Karának oktatói és hallgatói adnak hangversenyt. Műsoron Giovanni Battista Pergolesi Stabat Mater című műve szerepel. A Koncert 17 órai kezdettel kerül megrendezésre.
Nastupaju/Fellépnek:
Koncz Regina, Molnár Eszter (sopran/szoprán)
Dani Zsuzsanna, Pánczél Klaudia (mecosopran/mezzoszoprán)
Klavirska saradnja/Zongorán közreműködik:
Görög Enikő, Portik Hilda Csilla
1. Stabat Mater Dolorosa“ Grave, F minor, common time; duet
2. „Cujus animam gementem“ Andante amoroso, C minor, 3/8; soprano aria
3. „O quam tristis et afflicta“ Larghetto, G minor, common time; duet
4. „Quae moerebat et dolebat“ Allegro, E-flat major, 2/4; alto aria
5. „Quis est homo“ Largo, C minor, common time; duet
—“Pro peccatis suae gentis…“ Allegro, C minor, 6/8
6. „Vidit suum dulcem natum“ Tempo giusto, F minor, common time; soprano aria
7. „Eja mater fons amoris“ Andantino, C minor, 3/8; alto aria
8. „Fac ut ardeat cor meum“ Allegro, G minor, cut common time; duet
9. „Sancta mater, istud agas“ Tempo giusto, E-flat major, common time; duet
10. „Fac ut portem Christi mortem“ Largo, G minor, common time; alto aria
11. „Inflammatus et accensus“ Allegro ma non troppo, B-flat major, common time; duet
12. „Quando corpus morietur“ Largo assai, F minor, common time; duet
—“Amen…“ Presto assai, F minor, cut common time
Stabat Mater dolorósa
Iuxta crucem lacrimósa
Dum pendébat Fílius
Cuius ánimam geméntem
Contristátam et doléntem
Pertransívit gládius
quam tristis et afflícta
Fuit illa benedícta
Mater unigéniti!
Quæ moerébat et dolébat,
Pia Mater, dum vidébat
Nati pœnas íncliti
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si vidéret
In tanto supplício?
Pro peccátis suæ géntis
Vidit Iesum in torméntis,
Et flagéllis súbditum.
Vidit suum dulcem natum
Moriéndo desolátum
Dum emísit spíritum
Eia Mater, fons amóris
Me sentíre vim dolóris
Fac, ut tecum lúgeam
Fac, ut árdeat cor méum
In amándo Christum Deum
Ut sibi compláceam
Sancta Mater, istud agas,
Crúcifixi fige plagas
Cordi meo válide.
Fac, ut portem Christi mortem
Passiónis fac consórtem,
Et plagas recólere.
Flammis ne urar succénsus
Per Te, Virgo, sím defénsus
In dee iudícii
Quando corpus moriétur,
Fac, ut ánimæ donétur
Paradísi glória. Amen.
Stala plačuć tužna Mati,
gledala je kako pati
Sin joj na križ uzdignut.
Dušom njenom razboljenom,
rastuženom, ražaljenom,
prolazio mač je ljut.
koliko ucviljena
bješe ona uzvišena,
Majka Sina jedinog!
Bol bolova sve to ljući
blaga Mati gledajući
muke slavnog Sina svog.
Koji čovjek ne bi plak’o
Majku Božju videć tako
u tjeskobi tolikoj?
Zarad grijeha svoga puka
gleda njega usred muka
i gdje bičem bijen bi.
Gleda svoga milog Sina,
ostavljena sred gorčina,
gdje se s dušom podijeli.
Vrelo milja, slatka Mati,
bol mi gorku osjećati
daj, da s tobom procvilim.
Neka ljubav srca moga
gori sveđ za Krista Boga,
da mu u svem omilim.
Daj mi s tobom suze livat,
Raspetoga oplakivat,
dok na svijetu budem ja.
U tvom društvu uz križ stati,
s tobom jade jadovati
želja mi je jedina.
Kada dođu smrtni časi,
Kriste Bože, nek me spasi
Majke tvoje zagovor.
Kad mi zemlja tijelo primi,
dušu onda uzmi ti mi
u nebeski blažen dvor. Amen
Állt az anya keservében
sírva a kereszt tövében,
melyen függött szent Fia,
kinek megtört s jajjal-tellett
lelkét kemény kardnak kellett
kínzón általjárnia.
Óh mily búsan, sujtva állt ott
amaz asszonyok-közt-áldott,
ki Téged szűlt, Egyszülött!
Mily nagy gyásza volt sírása
mikor látta szent Fiát a
szívtépő kínok között!
Van-e oly szem, mely nem sírna
Krisztus anyjával s e kínra
hidegen pillantana?
Látta Jézust, hogy fajtája
vétkéért mit vett magára
és korbáccsal vereték.
S látta édes fiát végül
haldokolni vigasz nélkül,
míg kiadta életét.
Kútja égi szeretetnek,
engedd éreznem sebednek
mérgét: hadd sírjak veled!
Engedd, hogy a szívem égjen
Krisztus isten szerelmében,
s ő szeressen engemet!
Óh szentséges anya, tedd meg,
a Keresztrefeszítettnek
nyomd szívembe sebeit!
Oszd meg, kérem, kínját vélem,
kinek érdem nélkül értem
tetszett annyit tűrni itt!
Hogy pokol tüzén ne égjek!
S az ítélet napján, kérlek,
te légy védőm, Szűzanya!
És ha testem meghal, adjad
hogy lelkem dicsőn fogadja
a pálmás paradicsom!